Lors de l’interprétariat simultané, l’interprète parle en même temps que l’orateur et interprète son discours vers la langue souhaitée.
Lors d’une conférence, l’interprète est assis dans une cabine d’interprétariat et interprète simultanément avec l’orateur.La traduction est transmise aux participants à l’aide de matériel d’interprétariat moderne.
En général, deux interprètes sont présents et se relayent. Notre agence de traduction assure l’interprétariat simultané de conférence clé en main, incluant la location du matériel d’interprétariat nécessaire (cabines d’interprétariat, microphones, sonorisation, casques, caméras, haut-parleurs, projecteurs de données).