Interprétariat chuchoté

Interprétariat chuchoté

Lors de l’interprétariat chuchoté, aussi appelé « chuchotage », l’interprète traduit à son client, à voix basse, en chuchotant et en temps réel, ce qui est dit lors d’une réunion ou d’événements tels que des négociations, des rencontres, des entretiens, des conférences, des séminaires ou des colloques.

L’interprète de liaison maîtrise parfaitement la langue ou les langues utilisées lors de l’évènement ainsi que la langue maternelle de son client.